Black Myth : Wukong, le premier jeu AAA de la Chine continentale, vient de décrocher le titre de Jeu de l'Année 2024 sur Steam, la plus grande plateforme de jeux PC au monde.
« La culture traditionnelle chinoise, combinée aux technologies les plus avancées, les meilleurs graphismes et la meilleure musique, peut créer une certaine alchimie. Nous avons prouvé que ce chemin pouvait fonctionner », a déclaré Feng Ji, PDG de Game Science.
Avec une histoire enracinée dans un roman fantastique familier et sa langue originale en chinois, le jeu avait besoin d’un énorme coup de pouce pour faire cliquer son monde mythique auprès des joueurs du monde entier.
Pourtant, l’équipe de localisation a refusé de diluer ces joyaux culturels. Un choix petit mais significatif était d’utiliser le terme « loong » au lieu de « dragon » habituel, préservant ainsi l’aura véritable de la créature.
Yu Yangming, architecte de localisation, explique : « Notre objectif est de mettre en valeur la diversité des jeux de la Chine continentale sur la scène mondiale et de trouver une véritable résonance à travers un échange culturel profond. »
La Chine est devenue l’un des plus grands marchés de jeux vidéo, tant en créant des succès qu’en important des titres. Mais de nombreux joueurs sont encore confrontés à des traductions maladroites lors de l’arrivée de jeux étrangers—preuve que la bonne localisation est un art, et non juste une science.
C’est pourquoi, dans cet épisode de Beyond ACG, des experts en localisation de jeux se sont réunis pour explorer les défis et les succès de la transmission d'histoires épiques à travers les frontières.
Reference(s):
cgtn.com