Il y a un proverbe kazakh : "Les racines de l’épicéa vont plus profond que sa cime." Ici à Ili, cet adage semble prendre vie. Lorsque vous vous tenez devant les parois verticales des épicéas montant vers le ciel, l’humanité ressemble à une petite ponctuation dans une grande épopée.
Et pourtant, chaque personne que vous rencontrez et chaque moment auquel vous assistez s’intègre dans un poème collectif de cette terre. Un chapitre inoubliable se déroule au pied des sommets enneigés des Aktas, où des familles kazakhes se rassemblent pour un festin de mariage.
Imaginez de longues tables en bois sous des tentes tissées de tapis et de motifs colorés, avec pour toile de fond des montagnes blanches. L’air est vif, les discussions animées, tandis que les anciens partagent des récits d’amour et de résilience. Les chevaux hennissent à proximité, et les enfants se poursuivent à travers les flocons de neige.
Manger ici est plus qu’un repas : c’est un voyage culturel. Les invités se passent des bols de pilaf, des morceaux d’agneau tendre et du pain fraîchement cuit. Les coupes de lait de jument fermenté—kymyz—s’entrechoquent dans un toast traditionnel. Les éclats de rire résonnent à travers la vallée, portant la chaleur de la communauté.
Au coucher du soleil, le ciel rougit au-dessus du sommet des Aktas. La musique d’une dombra flotte dans l’air, et les danseurs tournoient dans des vêtements colorés. Les étrangers deviennent amis en rejoignant le cercle, partageant des vœux de joie qui résonnent contre les parois montagneuses.
À Ili, chaque mariage est un poème vivant. Entourés de forêts anciennes et de sommets enneigés, nous sommes rappelés que les racines—qu’elles soient celles des arbres ou des traditions—sont profondes, nous ancrant dans des histoires à partager pour les générations à venir.
Reference(s):
Talk Xinjiang|Wedding Banquet Surrounded by Snow-capped Mountains
cgtn.com