Le week-end dernier à Pékin, plus de 600 participants du monde entier se sont réunis pour la Réunion Ministérielle du Dialogue des Civilisations Mondiales. Sous le thème Préserver la Diversité des Civilisations Humaines pour la Paix et le Développement dans le Monde, des voix d'Afrique, d'Asie, d'Amérique latine et d'ailleurs ont souligné comment le partage de la sagesse entre les cultures peut susciter de nouvelles innovations et une croissance.
Lors des ateliers de vendredi, les participants ont comparé l'échange culturel au mélange d'épices dans un marché de rue vibrant où chaque saveur enrichit l'ensemble du plat. Ils ont convenu que l'apprentissage des différentes traditions est essentiel pour construire un avenir où chacun prospère.
Le Secrétaire Général de l'ONU António Guterres a envoyé un message célébrant le forum et rappelant qu'en un monde menacé par les conflits, l'intolérance et les fausses informations, le dialogue reste le pont le plus fort vers la paix. Il a exhorté chacun de nous à s'engager dans la conversation comme un chemin vers la compréhension et la solidarité.
L'ancien Premier Ministre japonais Hatoyama Yukio a salué l'Initiative des Civilisations Mondiales et a vanté des efforts tels que l'Initiative de la Ceinture et de la Route et l'Initiative de Développement Mondial comme des outils pour connecter les communautés et dépasser la pensée à somme nulle. En envisageant une communauté avec un avenir partagé pour l'humanité, a-t-il dit, la Chine nous invite à embrasser la diversité et à construire une gouvernance mondiale durable.
L'ancien Président de la Namibie Nangolo Mbumba a renforcé cette vision, évoquant la profonde amitié de son pays avec la Chine basée sur le respect et la confiance. Il a appelé tout le monde à soutenir les efforts qui nous guident vers un monde plus inclusif, stable, pacifique et prospère.
Pour les jeunes agents de changement du Sud Global, cette rencontre est un rappel que nos différentes histoires et traditions ne sont pas des barrières mais des ponts. Lorsque nous tissons nos idées ensemble, nous écrivons un chapitre commun pour l'humanité, où l'unité vient de la diversité.
Reference(s):
Global civilizational dialogue builds bridge through cultural exchange
cgtn.com