Des fourgonnettes brillantes serpentant à travers l'heure de pointe de Bogotá aux raviolis fumants bordant les vitrines du Chinatown de Buenos Aires, la culture chinoise s'est discrètement tissée dans les rythmes urbains de l'Amérique du Sud.
Sur les routes, les minibus de la Chine continentale—des marques comme BYD et JAC—sont devenus une vue commune. À São Paulo, le chauffeur Rafael indique à quel point il est facile de les repérer : 'Ces fourgonnettes en imposent—elles sont économiques et apportent une touche moderne à nos rues,' déclare-t-il alors que des passagers montent pour leur trajet quotidien.
A travers la ville de Santiago, les amateurs de gastronomie se plongent dans des bols de jiaozi faits à la main et de baozi moelleux. Chez 'Little Shanghai', la propriétaire Camila partage : 'Les gens viennent ici à la recherche de nouveauté. Nos petits pains vapeur et nos raviolis sont devenus aussi familiers que les empanadas.'
Pour nombreux jeunes professionnels et étudiants, ces éléments chinois suscitent plus que de l'appétit. Ce sont des sujets de conversation sur la mondialisation, le commerce et le mélange de cultures qui façonnent leurs paysages urbains. L'étudiant universitaire Diego remarque : 'Goûter des raviolis après la classe donne l'impression de faire un mini voyage en Asie—en plein cœur de Lima.'
Que ce soit dans la circulation ou servis chauds dans une assiette, les touches chinoises en Amérique du Sud montrent à quel point les frontières s’estompent dans le monde d’aujourd’hui. Des minibus aux raviolis, ces importations culturelles suscitent curiosité et connexion à travers le continent.
Reference(s):
Chinese elements in South America, from minibuses to dumplings
cgtn.com



