Au 12ème Festival International du Film de la Route de la Soie, le producteur français Ron Dyens a rejoint le jury d'animation et s'est entretenu avec Zhang Xiaohe de CGTN pour parler de la magie de la narration. Son point clé ? Une grande histoire n'a pas besoin de traduction.
D'une légende sénégalaise à un court-métrage fantastique péruvien, ou une légende revisitée dans l'Himalaya, Dyens voit un fil conducteur : l'émotion. L'amour, la peur, l'espoir—ces sentiments agissent comme un langage universel compris par les spectateurs à Dakar, Manille, et au-delà.
« Quand vous regardez un personnage poursuivre un rêve ou relever un défi, » dit-il, « vous ressentez chaque étape, que ce soit à Nairobi ou à New Delhi. La narration devient notre passeport commun. »
À tous les cinéastes en herbe à l'écoute—de Rio de Janeiro à Lahore—Dyens donne un conseil simple : honorez vos racines. « Mélangez les rythmes et les couleurs locales avec des thèmes auxquels tout le monde se connecte. C'est ainsi que vous construisez des ponts entre les cœurs. »
Alors que le jury visionne des animations venant d'Asie, d'Afrique et d'Amérique latine, il est évident que la vision de Dyens brille à l'écran : la preuve qu'une histoire puissante peut traverser les océans, les cultures et les générations sans perdre un battement.
Reference(s):
Ron Dyens speaks on bridging cultures through universal storytelling
cgtn.com